کد مطلب:109153 شنبه 1 فروردين 1394 آمار بازدید:112

خطبه 232-سفارش به ترس از خدا












[صفحه 94]

خطبه الفوز ستایش می كنم او را برای شكرگزاری برای نعمت دادن او یاری می خواهم از او بر ادای وظیفه های حقهای او غالب است لشكر او بزرگ است بزرگواری او و گواهی می دهم بر اینكه محمد (ص) بنده او و پیامبر او است خواند به سوی اطاعت او و جنگید با دشمنان او برای حمایت كردن از دین او بازنمی گردانید او را از این جمع شدن بر تكذیب او و سعی تلاش كردن برای فرونشاندن نور او پس چنگ بزنید به پرهیزگاری خداوند زیرا برای آن رشته ایست محكم است دستگیره آن و پناهگاهی است بازدارنده است بلندی آن و بشتابید به مرگ و سختیهای آن و عمل نمائید برای آن پیش از رسیدنش و مهیا باشید برای آن پیش از نازل شدنش به راستی پایان قیامت است و كفایت می كند این از نظر پند دهنده برای كسی كه به عقل دریابد و پند گرفتن برای كسی كه نادان باشد و پیش از رسیدن پایان آن چیزیست كه می دانید از تنگی قبرها و سختی حیرت و ترس ظاهر شونده و به ناگهان و ترسهای دهشت آور بیخودكننده و جابجا شدن استخوانها و دنده ها و از كر شدن گوشها و از تاریكی قبر و ترس وعده و پوشاندن قبر و استوار كردن سنگهای آن

[صفحه 94]

پس بترسید از خدا ای بندگان خدا به راستی دنیا گذرنده است به شما بر یك طریقه شما و قیامت گویا بسته شده اید به یك ریسمان و گویا قیامت آمده است با علامتهایش و نزدیك شده با نشانه های خود و نگهداشته شما را بر سر راه خود و گویا آن نزدیك شده با سختیهایش و فروخوابانیده سینه های خود را به آخر مدت رسانیده دنیا اهل خود را و بیرون كرد آنها را از كنار تربیت خود پس بود همچون روزیكه گذشت یا مانند ماهی است به پایان رسید و برگشت تازه آن كهنه شد و فربه آن لاغر گشت در جای تنگ محل ایستادن و كارهای در هم بزرگ و آتشی كه سخت است آزار آن بلند است صدای آن بالا رونده است زبانه آن خشمناك است صدای پر هراس آن برافروخته است آتش سوزان آن دور است فرونشستن آن فروزانست هیمه آن ترسناكست تهدید آن پوشیده است قرارگاه آن تاریكست اطراف آن گرمست دیگهای جوشان آن بسیار زشت است كیفرهای آن و رانده شدند آنانكه پرهیز كردند پروردگارشان را به سوی بهشت گروه گروه ایمن شد عذاب و بریده شده سرزنش و دور شدند از آتش و آرام گرفت به آنان خانه آخرت و خوشنود شدند به منزل و قرارگاه آنانكه بود كارهای آنها از دینا پاكیزه و دیده های آنها گریان و بود شب آنها در

دنیایشان روز از جهت فروتنی و طلب آمرزش و بود روز آنها شب از جهت وحشت و بریده شدن از مردم پس قرار داد خداوند برای آنها بهشت را محل بازگشت و پاداش را پاداش نیك و بودند سزاوارتر به آن و سزاوار آن در عزت جاودانی و خوشی ثابت پس مراقبت كنید بندگان خدا آنچه را كه به رعایت آن رستگار می شود رستگار شما و به تباه ساختن آن زیانكار می شود تبهكار شما و بشتابید در مدت عمرهای خودتان به كارهایتان زیرا شما در گرو كارهائید كه جلوتر انجام داده اید و مدیون كردارید كه از پیش فرستاده اید گویا فرودآمده به شما مرگ ترسناك پس بازگشتی نیست تا (عمل را) دریابید و نه از لغزشی بخشوده می شوید وادار و ما را خداوند و شما را به فرمانبرداری خود و اطاعت پیامبر خود و عفو كند از ما و از شما با فضل و رحمت خود

[صفحه 95]

ملازم شوید به زمین و صبر كنید بر گرفتاری و نجنبانید دستهای خودتان را و شمشیرهای خودتان را در خواهش زبانهای خودتان و شتاب نكنید به آنچه شتاب نكرده آن را خداوند برای شما همانا هر كس بمیرد از شما بر فراش خود و او بر شناخت حق پروردگار خواست و شناخت حق پیامبر خود و اهل بیت اوست می میرد شهید و ثابت می شود اجر او بر خدا و سزاوار می شود به پاداش آنچه كه قصد كرده از عمل شایسته خود می ایستد نیست به جای كشیدن او شمشیر خود را پس همانا برای هر چیز مدت و سرآمدی است.


صفحه 94، 94، 95.